YOU SAID:
If you are a company or organization which wants to organize and sponsor a second or even third hackfest please get in-touch with myself (J5 on irc) or the GNOME Foundation Board.
INTO JAPANESE
場合は、会社や組織を整理し、自分自身とタッチの取得してください第 2 あるいは第 3 ハック大会のスポンサーが望んでいる (irc で J5) または GNOME 財団理事。
BACK INTO ENGLISH
If you organize your company or organization, please get in touch with myself 2 or 3 would sponsor a HackFest (IRC J5) or Director, the GNOME Foundation.
INTO JAPANESE
あなたの会社や組織を編成する場合私に連絡してくださいまたは 3 スポンサー ハック大会 (IRC J5) または GNOME 財団理事。
BACK INTO ENGLISH
If you organize your company or organization, please contact me or 3 sponsor HackFest (IRC J5) or Director, the GNOME Foundation.
INTO JAPANESE
あなたの会社や組織を編成する場合は、私または 3 スポンサー ハック大会 (IRC J5) または GNOME 財団理事にお問い合わせください。
BACK INTO ENGLISH
If you organize your company or organization, please contact my 3 sponsored HackFest (IRC J5) or Director, the GNOME Foundation.
INTO JAPANESE
あなたの会社や組織を編成する場合は、私の 3 スポンサー ハック大会 (IRC J5) または GNOME 財団理事にお問い合わせください。
BACK INTO ENGLISH
If you organize your company or organization, please contact my 3 sponsored HackFest (IRC J5) or Director, the GNOME Foundation.
That's deep, man.