YOU SAID:
If you ain't a Christian, I'ma stab you in the face. If it ain't 'bout Jesus, I'ma hit you with this K
INTO JAPANESE
あなたがクリスチャンでない場合、私はあなたを顔に刺します。それが「イエスについて」ではない場合、私はこのKであなたを打つ
BACK INTO ENGLISH
I will stab you in the face if you are not a Christian. If it's not "About Jesus", I beat you with this K
INTO JAPANESE
あなたがクリスチャンでないなら、私はあなたを顔に刺します。 「イエスについて」でなければ、このKであなたを打ち負かします
BACK INTO ENGLISH
If you are not a Christian I will stab you in the face. If you are not “about Jesus,” you will defeat you with this K
INTO JAPANESE
あなたがクリスチャンでない場合、私はあなたを顔に刺します。あなたが「イエスについて」でないなら、あなたはこのKであなたを打ち負かすでしょう
BACK INTO ENGLISH
I will stab you in the face if you are not a Christian. If you are not "about Jesus" then you will beat you with this K
INTO JAPANESE
あなたがクリスチャンでないなら、私はあなたを顔に刺します。あなたが「イエスについて」でないなら、あなたはこのKであなたを打ち負かすでしょう
BACK INTO ENGLISH
If you are not a Christian I will stab you in the face. If you are not "about Jesus" then you will beat you with this K
INTO JAPANESE
あなたがクリスチャンでない場合、私はあなたを顔に刺します。あなたが「イエスについて」でないなら、あなたはこのKであなたを打ち負かすでしょう
BACK INTO ENGLISH
I will stab you in the face if you are not a Christian. If you are not "about Jesus" then you will beat you with this K
INTO JAPANESE
あなたがクリスチャンでないなら、私はあなたを顔に刺します。あなたが「イエスについて」でないなら、あなたはこのKであなたを打ち負かすでしょう
BACK INTO ENGLISH
If you are not a Christian I will stab you in the face. If you are not "about Jesus" then you will beat you with this K
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium