YOU SAID:
If women ran the world we wouldn’t have wars, just intense negotiations every 28 days.
INTO JAPANESE
女性が世界を走らせた場合、私たちは戦争を起こさず、28日ごとに厳しい交渉を行うだけです。
BACK INTO ENGLISH
When a woman drives the world, we do not raise war and just do strict negotiations every 28 days.
INTO JAPANESE
女性が世界を動かすと、私たちは戦争を起こさず、28日ごとに厳しい交渉をします。
BACK INTO ENGLISH
When a woman moves the world, we do not raise war and we will tightly negotiate every 28th day.
INTO JAPANESE
女性が世界を動かすとき、我々は戦争を起こさず、28日ごとに緊密に交渉する。
BACK INTO ENGLISH
When a woman moves the world, we do not raise war and negotiate closely every 28 days.
INTO JAPANESE
女性が世界を動かすと、私たちは戦争を起こさず、28日ごとに緊密に交渉します。
BACK INTO ENGLISH
As women move the world, we will not wage war and we will negotiate closely every 28th.
INTO JAPANESE
わたしたちには,現世の生活の外はないのです。わたしたちは死んでまた生きかえるでしょうか。わたしたちは,決して甦らされることはないのです。
BACK INTO ENGLISH
"There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again!
INTO JAPANESE
わたしたちには,現世の生活の外はないのです。わたしたちは死んでまた生きかえるでしょうか。わたしたちは,決して甦らされることはないのです。
BACK INTO ENGLISH
"There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again!
You've done this before, haven't you.