YOU SAID:
If weather permits I'm going to be fun and a tun of my knees are well as I used to see them kicking off with subtlety to be an empty field
INTO JAPANESE
天気がよければ、私は楽しくなるだろうし、膝がほんの少し上手くいって、空のフィールドになるために微妙にキックオフするのを見ていた
BACK INTO ENGLISH
If the weather was nice, I would have fun and I was watching my knees go a little better and subtly kick off to become an empty field
INTO JAPANESE
天気が良ければ楽しかったし、膝が少し良くなると微妙にキックオフして空のフィールドになった。
BACK INTO ENGLISH
It was fun when the weather was nice, and when my knees got a little better, I kicked off slightly and became an empty field.
INTO JAPANESE
天気が良ければ楽しかったし、膝が少し良くなったところで少しキックオフして空野となった。
BACK INTO ENGLISH
It was fun if the weather was nice, and when my knees got a little better, I kicked off a little and became Sorano.
INTO JAPANESE
天気が良ければ楽しかったし、膝が少し良くなったところで少しキックオフしてソラノになりました。
BACK INTO ENGLISH
It was fun if the weather was nice, and when my knees got a little better, I kicked off a little and became Solano.
INTO JAPANESE
天気が良ければ楽しかったし、膝が少し良くなったところで少しキックオフしてソラノになった。
BACK INTO ENGLISH
It was fun if the weather was nice, and when my knees got a little better, I kicked off a little and became Solano.
That's deep, man.