YOU SAID:
if we set on the land-mark, there are 2 groups in no adverse events, which means no irAEs group at that time and irAEs group after that time.
INTO JAPANESE
ランドマークを設定すると、有害事象が発生していないグループが 2 つあります。つまり、その時点では irAEs グループはなく、その後は irAEs グループです。
BACK INTO ENGLISH
After setting the landmarks, there are two groups with no adverse events. That is, there is no irAEs group at that time, and then an irAEs group.
INTO JAPANESE
ランドマークを設定した後、有害事象のない 2 つのグループがあります。つまり、その時点では irAEs グループはなく、irAEs グループが存在します。
BACK INTO ENGLISH
After setting the landmarks, there are two groups without adverse events. In other words, there is no irAEs group at that time, just an irAEs group.
INTO JAPANESE
ランドマークを設定した後、有害事象のない 2 つのグループがあります。つまり、その時点では irAEs グループはなく、irAEs グループだけです。
BACK INTO ENGLISH
After setting the landmarks, there are two groups without adverse events. So at that point there is no irAEs group, just an irAEs group.
INTO JAPANESE
ランドマークを設定した後、有害事象のない 2 つのグループがあります。したがって、その時点では irAEs グループはなく、irAEs グループだけです。
BACK INTO ENGLISH
After setting the landmarks, there are two groups without adverse events. So at that point there is no irAEs group, just an irAEs group.
This is a real translation party!