YOU SAID:
if we're discussing the secret formula on the third wednesday of january, and it's not raining outside, after we gargle with vanilla pudding, what do we do?
INTO JAPANESE
1月の3番目の水曜日に秘密の式を話していて、それが外に雨が降らないならば、バニラプリンでうがいをした後、何をするのですか?
BACK INTO ENGLISH
What to do after gargle with a vanilla print if it rains outside, talking about secret ceremony on Wednesday the third of January?
INTO JAPANESE
1月3日の水曜日に秘密の儀式について話し、外に雨が降ったらバニラプリントでうがいをしたらどうしたらいいですか?
BACK INTO ENGLISH
What should I do if I talk about secret ceremonies on Wednesday, January 3 and rain outside and gargle with vanilla prints?
INTO JAPANESE
1月3日の水曜日の秘密の儀式について話し、外に雨が降り、バニラのプリントがうがいになったらどうすればいいですか?
BACK INTO ENGLISH
What should I do if I talk about the secret ceremony on Wednesday, January 3, it rains outside and the vanilla print gargle?
INTO JAPANESE
私が1月3日水曜日の秘密式について話したら、どうすればいいですか?それは屋外の雨とバニラプリントのうがいですか?
BACK INTO ENGLISH
What shall I do?
INTO JAPANESE
どうすればいいですか?
BACK INTO ENGLISH
What shall I do?
That didn't even make that much sense in English.