YOU SAID:
If we move this starting point across the surface of the sphere in steps that are just the right length, no matter how many times or in what direction we rotate, so long as we never backtrack, it will never wind up in the same place twice.
INTO JAPANESE
この開始点を球の表面を横切って移動して、何度またはどの方向に回転しても、同じ場所に2回巻き上がることはありません。
BACK INTO ENGLISH
No matter how many times or in any direction you rotate this starting point across the surface of the sphere, it will not wind up twice in the same place.
INTO JAPANESE
球のサーフェスをまたがってこの開始点を何度または任意の方向に回転しても、同じ場所で 2 回巻き上げなくなります。
BACK INTO ENGLISH
No matter how many times you rotate this starting point across the surface of the sphere or in any direction, it will not roll up twice in the same location.
INTO JAPANESE
この開始点を球のサーフェスをまた方向に何度回転しても、同じ位置で 2 回ロールアップされません。
BACK INTO ENGLISH
No matter how many times you rotate this starting point in the sphere's surface in the direction, it will not roll up twice at the same location.
INTO JAPANESE
球のサーフェスのこの開始点を何回回転しても、同じ位置で 2 回ロールアップされません。
BACK INTO ENGLISH
No matter how many times you rotate this start point on the surface of the sphere, it does not roll up twice at the same location.
INTO JAPANESE
球のサーフェス上でこの始点を何回回転しても、同じ位置で 2 回ロールアップされることはありません。
BACK INTO ENGLISH
No matter how many times you rotate this start point on the surface of the sphere, it will not roll up twice at the same location.
INTO JAPANESE
球のサーフェス上でこの始点を何回回転しても、同じ位置で 2 回ロールアップされません。
BACK INTO ENGLISH
No matter how many times you rotate this start point on the surface of the sphere, it will not roll up twice at the same location.
That's deep, man.