YOU SAID:
if we have a problem with the tiger, does the deer finally get better at reaching the end of the rainbow?
INTO JAPANESE
私たちが虎に問題がある場合、鹿は虹の終わりに達することで最終的に良くなりますか?
BACK INTO ENGLISH
If we have trouble with the tiger, will the deer eventually get better by reaching the end of the rainbow?
INTO JAPANESE
私たちが虎に問題がある場合、虹の終わりに達することによって、最終的に鹿はより良くなるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
If we have trouble with the tiger, will the deer eventually get better by reaching the end of the rainbow?
That didn't even make that much sense in English.