Translated Labs

YOU SAID:

if we are but a spark in the eyes of gods, blind them

INTO JAPANESE

私たちが神の目に火花にすぎないなら、彼らを盲目にする

BACK INTO ENGLISH

If we are only a spark in the eyes of God, they will be blinded

INTO JAPANESE

もし私たちが神の目に火花しているだけなら、彼らは盲目にされるでしょう

BACK INTO ENGLISH

If we are only sparking in the eyes of God, they will be blinded

INTO JAPANESE

もし私たちが神の目に火を点けているだけなら、彼らは盲目にされるでしょう

BACK INTO ENGLISH

If we only fire in the eyes of God, they will be blinded

INTO JAPANESE

もし私たちが神の目でのみ発砲すれば、彼らは盲目になります

BACK INTO ENGLISH

If we only fire in the eyes of God, they will be blind

INTO JAPANESE

私たちが神の目にのみ発射するなら、彼らは盲目になる

BACK INTO ENGLISH

If we fire only in the eyes of God, they become blind

INTO JAPANESE

私たちが神の目にのみ射撃すると、彼らは盲目になります

BACK INTO ENGLISH

If we only fire in the eyes of God, they will be blind

INTO JAPANESE

私たちが神の目にのみ発射するなら、彼らは盲目になる

BACK INTO ENGLISH

If we fire only in the eyes of God, they become blind

INTO JAPANESE

私たちが神の目にのみ射撃すると、彼らは盲目になります

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Sep09
1
votes
14Sep09
1
votes
14Sep09
1
votes