YOU SAID:
If two were to smash their heads together, their foot-thick skulls would keep them from fainting.
INTO JAPANESE
2人が頭を一緒に粉砕した場合、足の厚さの頭蓋骨が失神を防ぎます。
BACK INTO ENGLISH
If two people crush their heads together, the thick skull of the feet prevents fainting.
INTO JAPANESE
二人が一緒に頭を押しつぶした場合、足の厚い頭蓋骨は失神を防ぎます。
BACK INTO ENGLISH
If the two crush their heads together, the thick-footed skull prevents fainting.
INTO JAPANESE
2人が一緒に頭を押しつぶすと、太い足の頭蓋骨が失神を防ぎます。
BACK INTO ENGLISH
When the two crush their heads together, the skulls with thick feet prevent fainting.
INTO JAPANESE
二人が頭を一緒に押しつぶすと、太い足の頭蓋骨が失神を防ぎます。
BACK INTO ENGLISH
When the two crush their heads together, the skulls of the thick feet prevent fainting.
INTO JAPANESE
2人が頭を一緒に押しつぶすと、太い足の頭蓋骨が失神を防ぎます。
BACK INTO ENGLISH
When the two crush their heads together, the skulls of the thick feet prevent fainting.
That's deep, man.