YOU SAID:
If total sense is what we want, we should be prepared to accept that we shouldn't call infinity weird or strange.
INTO JAPANESE
完全な感覚が私たちが望むものであれば、無限を奇妙または奇妙と呼ぶべきではないことを受け入れる準備をする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
We need to be prepared to accept that if the perfect sense is what we want, we should not call infinity strange or strange.
INTO JAPANESE
私たちは、完璧な感覚が私たちが望むものであれば、無限を奇妙または奇妙と呼ぶべきではないことを受け入れる準備をする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
We need to be prepared to accept that if the perfect feeling is what we want, we shouldn't call infinity weird or weird.
INTO JAPANESE
私たちは、完璧な感覚が私たちが望むものであれば、無限を奇妙または奇妙と呼ぶべきではないことを受け入れる準備をする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
We need to be prepared to accept that if the perfect feeling is what we want, we shouldn't call infinity weird or weird.
That's deep, man.