YOU SAID:
If this sentence reaches an equilibrium then i'm the President of America and you cant do anything about it.
INTO JAPANESE
この文が平衡に達したら、私はアメリカの大統領です。あなたはそれについて何もできません。
BACK INTO ENGLISH
When this sentence reaches equilibrium, I am the American president. You can not do anything about it.
INTO JAPANESE
この文が平衡に達すると、私はアメリカの大統領です。あなたはそれについて何もすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
When this sentence reaches equilibrium, I am the American president. You can not do anything about it.
You love that! Don't you?