YOU SAID:
if they just capitalized it good
INTO JAPANESE
彼らはちょうど良い、それを資産計上した場合
BACK INTO ENGLISH
They are just good, if it was capitalized
INTO JAPANESE
それは資産計上された場合、彼らは、ちょうど良いです
BACK INTO ENGLISH
If it is that has been capitalized, they are just good
INTO JAPANESE
それは資産計上されていることであるならば、彼らはちょうど良いです
BACK INTO ENGLISH
It if is that it is capitalized, they are just good
INTO JAPANESE
それは資産計上されていることであるならば、それは、彼らがちょうど良いです
BACK INTO ENGLISH
If it is that it is capitalized, it is they are just good
INTO JAPANESE
それを大文字にすることである場合、それは単に優れているです
BACK INTO ENGLISH
If it is to be capitalized, it is is simply excellent
INTO JAPANESE
それは大文字する場合、それは単に優れあります
BACK INTO ENGLISH
If it's to be upper case, it is simply Yes excellent
INTO JAPANESE
それは大文字であることなら、それは単にはい優れます
BACK INTO ENGLISH
If it's to be a case, it is simply Yes excellent
INTO JAPANESE
それはそうであるなら、それは単にはい優れます
BACK INTO ENGLISH
If it is so, it is simply Yes excellent
INTO JAPANESE
そうである場合、それは単にはい優れます
BACK INTO ENGLISH
If so, it is simply Yes excellent
INTO JAPANESE
そうである場合、それは単にはい優れます
BACK INTO ENGLISH
If so, it is simply Yes excellent
That's deep, man.