YOU SAID:
If they had made that that was there forever, that which is no more had had to return fire at the fire without firemen in return.
INTO JAPANESE
彼らがそれを永遠にそこに置いていたなら、もはや存在しないものは、消防士なしで火に火を返さなければなりませんでした.
BACK INTO ENGLISH
If they left it there forever, the one that no longer existed had to return fire to fire without firefighters.
INTO JAPANESE
彼らがそれを永遠にそこに置いた場合、もはや存在しないものは消防士なしで火に火を戻さなければなりませんでした.
BACK INTO ENGLISH
If they left it there forever, the one that no longer existed had to be put back on fire without firefighters.
INTO JAPANESE
彼らがそれを永遠にそこに置いた場合、もはや存在しないものは消防士なしで再び火をつけなければなりませんでした.
BACK INTO ENGLISH
If they left it there forever, the one that no longer existed had to be reignited without firefighters.
INTO JAPANESE
彼らがそれを永遠にそこに置いた場合、もはや存在しないものは消防士なしで再点火しなければなりませんでした.
BACK INTO ENGLISH
If they left it there forever, the one that no longer existed had to be reignited without firefighters.
That didn't even make that much sense in English.