Translated Labs

YOU SAID:

if there were but a word of warning on the consequences of life, god wouldve thrown us all out at first sight

INTO JAPANESE

人生の結果についての警告だけがあれば、神は私たち全員を一目ぼれさせただろう

BACK INTO ENGLISH

With only a warning about the consequences of life, God would have blinded all of us at first sight.

INTO JAPANESE

人生の結果についての警告があれば、神は私たち全員を一目で盲目にしていたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

God would have blinded all of us at first sight if there had been a warning about the consequences of life.

INTO JAPANESE

人生の結果について警告されていれば、神は私たち全員を一見盲目にしていたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

God would have blinded all of us at first sight if he had been warned of the consequences of life.

INTO JAPANESE

人生の結果について警告されていれば、神は私たち全員を一目で盲目にしていたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

God would have blinded us all at first sight if we had been warned of the consequences of life.

INTO JAPANESE

もし私たちが命の結果について警告されていたならば、神は一目で私たちすべてを盲目にしたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

If we had been warned of the consequences of life, God would have blinded us all at first sight.

INTO JAPANESE

もしわたしたちに人生の結果について警告されていたならば、神は一目でわたしたち全員を盲目にしていたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

If we had been warned of the fruit of our lives, God would have blinded us all at first sight.

INTO JAPANESE

もし私たちが命の果実について警告されていたら、神は一目で私たちを見えなくしていたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

If we had been warned about the fruit of life, God would have made us invisible at first sight.

INTO JAPANESE

もし私たちが生命の果実について警告されていたら、神は私たちを一目で見えないようにしていたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

If we had been warned about the fruits of life, God would have made us invisible at first sight.

INTO JAPANESE

もしわたしたちが生命の実りについて警告されていたら、神は私たちを一目で見えないようにしていたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

If we had been warned of the fruits of life, God would have made us invisible at first sight.

INTO JAPANESE

もしわたしたちが,生命の実を警告されていたならば,神は一目でわたしたちを見えなくされたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Had we been warned of the fruits of life, God would have made us invisible at first sight.

INTO JAPANESE

もしわたしたちが,生命の果実に就いて警告されていたならば,アッラーはわたしたちを一目で見えないようになされたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Had we been warned of the fruits of life, God would have made us invisible.

INTO JAPANESE

もしわたしたちが,生命の果実に就いて警告されていたならば,アッラーはわたしたちを見えない者になされたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Had we been warned of the fruits of life, God would have made us invisible.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Apr15
1
votes
03Apr15
2
votes
03Apr15
1
votes
03Apr15
1
votes