YOU SAID:
If there's anyone out there who needs to talk to someone, then you can talk to me and I can talk to you. We won't judge each other and it'll be great, right?
INTO JAPANESE
誰かと話す必要がある人がいるなら私と話せば話せるお互いを判断しないし、それは素晴らしいでしょう?
BACK INTO ENGLISH
If there's someone you need to talk to, you can talk to me and we won't judge each other, and that's great, right?
INTO JAPANESE
相談が必要な人がいるなら私と話してお互いを判断しないといいわね?
BACK INTO ENGLISH
If there's someone you need to talk to, you don't have to talk to me to make a decision about each other, okay?
INTO JAPANESE
相談が必要な人がいるならお互いのことを決めるために私と話す必要はない
BACK INTO ENGLISH
If there's someone you need to talk to, you don't need to talk to me to decide about each other.
INTO JAPANESE
相談が必要な人がいれば、お互いのことを決めるために私と話す必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
If anyone needs to talk to you, you don't need to talk to me to make a decision about each other.
INTO JAPANESE
誰かがあなたと話す必要があるなら、お互いについて決断するために私と話す必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
If someone needs to talk to you, they don't need to talk to me to make a decision about each other.
INTO JAPANESE
誰かがあなたと話す必要があるなら、彼らはお互いについて決定を下すために私と話す必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
If someone needs to talk to you, they don't need to talk to me to make a decision about each other.
That didn't even make that much sense in English.