YOU SAID:
If the team switches from Toyota engines, he's unlikely to keep his seat, which doesn't say a huge amount about how the team views him. He might pitch up at, say, Toyota instead though. Just a guess.
INTO JAPANESE
チームがトヨタのエンジンから切り替えた場合、彼は自分の席を維持することはまずありません。彼は、代わりに、たとえばトヨタに売り込むかもしれません。ただの推測。
BACK INTO ENGLISH
If the team switches from the Toyota engine, he rarely maintains his seat. He might instead sell to Toyota, for example. Just a guess.
INTO JAPANESE
チームがトヨタのエンジンから切り替えた場合、彼はめったに席を維持しません。代わりに、たとえばトヨタに販売するかもしれません。ただの推測。
BACK INTO ENGLISH
He rarely maintains his seat if the team switches from Toyota engines. Instead, they might sell to Toyota, for example. Just a guess.
INTO JAPANESE
チームがトヨタのエンジンから切り替える場合、彼はめったに席を維持しません。代わりに、たとえばトヨタに販売するかもしれません。ただの推測。
BACK INTO ENGLISH
He rarely maintains a seat when the team switches from Toyota's engine. Instead, they might sell to Toyota, for example. Just a guess.
INTO JAPANESE
チームがトヨタのエンジンから切り替えるとき、彼はめったに席を維持しません。代わりに、たとえばトヨタに販売するかもしれません。ただの推測。
BACK INTO ENGLISH
He rarely maintains a seat when the team switches from Toyota's engine. Instead, they might sell to Toyota, for example. Just a guess.
You've done this before, haven't you.