YOU SAID:
If the system breaks down the consequences will still be very painful. But the bigger the system grows the more disastrous the results of its breakdown will be, so if it is to break down it had best break down sooner rather than later.
INTO JAPANESE
システムが故障した場合、結果はまだ非常に痛みを伴います。しかし、システムが大きければ大きいほど、その故障の結果はより悲惨になるので、分解する場合は、遅かれ早かれ故障するのが最善でした。
BACK INTO ENGLISH
If the system fails, the results are still very painful. However, the larger the system, the more disastrous the consequences of its failure, so if it were to break down, it would have been best to fail sooner or later.
INTO JAPANESE
システムに障害が発生しても、結果は依然として非常に痛みを伴います。しかし、システムが大きければ大きいほど、その失敗の結果はより悲惨なので、それが壊れるならば、遅かれ早かれ失敗するのが最善でした。
BACK INTO ENGLISH
If the system fails, the results are still very painful. But the bigger the system, the more disastrous the consequences of its failure, so if it broke, it was best to fail sooner or later.
INTO JAPANESE
システムに障害が発生しても、結果は依然として非常に痛みを伴います。しかし、システムが大きければ大きいほど、その失敗の結果はより悲惨なので、それが壊れた場合、遅かれ早かれ失敗するのが最善でした。
BACK INTO ENGLISH
If the system fails, the results are still very painful. But the bigger the system, the more dire the consequences of that failure, so if it broke, it was best to fail sooner or later.
INTO JAPANESE
システムに障害が発生しても、結果は依然として非常に痛みを伴います。しかし、システムが大きければ大きいほど、その失敗の結果はより悲惨なので、それが壊れた場合は、遅かれ早かれ失敗するのが最善でした。
BACK INTO ENGLISH
If the system fails, the results are still very painful. But the bigger the system, the more dire the consequences of that failure, so if it broke, it was best to fail sooner or later.
You should move to Japan!