YOU SAID:
If The Starscream succeeds in taking over the mantle of Big Bad from his superior, the former Big Bad may have actually been a Disc-One Final Boss. If he was consistently portrayed as the more dangerous or important of the two to begin with, then he's also a Dragon-in-Chief. If it turns out that the apparent Dragon was the true Big Bad all along, using his "boss" as a decoy or puppet for his schemes, then he is The Man in Front of the Man.
INTO JAPANESE
StarscreamがBig Badのマントルを上司から引き継ぐことに成功した場合、元Big BadはDisc-One Final Bossだったかもしれません。彼が一番危険な、あるいは重要な二人の姿で一貫して描かれていたなら、彼はドラゴン・イン・チーフでもあります。見た目のドラゴンが本当に大きなバッドだったことが判明した
BACK INTO ENGLISH
If you succeeded in taking over the mantle of the Big Bad Boss Starscream, former Big Bad may have been Disc-One Final Boss. Consistently at his most dangerous, or even an important appearance of two people was portrayed, he is also the Dragon Inn Chief. The Dragon looks really
INTO JAPANESE
あなたがBig Bad Boss Starscreamのマントルを引き継ぐことに成功した場合、元Big BadはDisc-One Final Bossかもしれません。彼の最も危険な、あるいは2人の重要な外観でさえ一貫して描かれた、彼はまたドラゴンインチーフです。ドラゴンは本当に見える
BACK INTO ENGLISH
If you succeed in taking over the mantle of Big Bad Boss Starscream, former Big Bad may be Disc - One Final Boss. Even his most dangerous, or even two important looks have been consistently painted, he is also Dragon In Chief. The dragon really looks
INTO JAPANESE
あなたがBig Bad Boss Starscreamのマントルを引き継ぐ場合、元Big BadはDisc - One Final Bossかもしれません。彼の最も危険な、あるいは2つの重要な外見まで一貫して塗装されていても、彼はDragon In Chiefです。ドラゴンは本当に見える
BACK INTO ENGLISH
If you take over the mantle of Big Bad Boss Starscream, former Big Bad may be Disc - One Final Boss. Even though his most dangerous, or two important appearance has been consistently painted, he is Dragon In Chief. The dragon really looks
INTO JAPANESE
あなたは大きな悪い上司スタース クリームのマントルを引き継ぐ、元大きな悪い可能性がありますディスク - 最終ボス。にもかかわらず、彼の最も危険なまたは 2 つの重要な外観を一貫して描かれています、彼は最高のドラゴンです。ドラゴンですね
BACK INTO ENGLISH
You take over the mantle of the big bad boss Starscream, the original disk be big bad-final boss. Nevertheless, his most dangerous or consistently important appearance of the two depicted, he is the best of the Dragon. Is a dragon.
INTO JAPANESE
あなたは大きな悪い上司のスタースクリームのマントルを引き継ぎます、元のディスクは大きな悪い最終的な上司です。それにもかかわらず、描かれた2つの彼の最も危険なまたは一貫して重要な外観は、彼はドラゴンの最高です。ドラゴンです。
BACK INTO ENGLISH
You are the big bad final boss takes over the mantle of the big bad boss Starscream, the original disk. Nevertheless, painted two of his most dangerous or important appearance is the best dragon he consistently. It is a dragon.
INTO JAPANESE
あなたは大きな悪い最終的な上司が大きな悪い上司のスタークリーム、元のディスクのマントルを引き継ぐ。それにもかかわらず、彼の最も危険な、あるいは重要な外観の2つは、彼が一貫して最高の竜です。それはドラゴンです。
BACK INTO ENGLISH
You take over the mantle of the original disk, the big bad final boss will be the star cream of the big bad boss. Nevertheless, two of his most dangerous or important appearances, he is consistently the best dragon. That is a dragon.
INTO JAPANESE
あなたは元のディスクのマントルを引き継ぐ、大きな悪い最終的なボスは、大きな悪い上司のスタークリームになります。それにもかかわらず、彼は最も危険な、あるいは重要な外見のうちの2つであり、一貫して最高のドラゴンです。それはドラゴンです。
BACK INTO ENGLISH
You take over the mantle of the original disc, the big bad final boss will be the big bad boss's star cream. Nevertheless, he is two of the most dangerous or important appearances, consistently the best dragon. That is a dragon.
INTO JAPANESE
あなたは元のディスクのマントルを引き継ぐ、大きな悪い最終的なボスは、大きな悪いボスのスタークリームになります。それにもかかわらず、彼は最も危険な、または重要な外観の2つ、一貫して最高のドラゴンです。それはドラゴンです。
BACK INTO ENGLISH
You will take over the mantle of the original disk, the big bad final boss, Star cream of the big bad boss. Nevertheless, he is consistently two of the most dangerous and important appearance is the best Dragon. It is a dragon.
INTO JAPANESE
大きな悪いの最終的な上司の悪いビッグボスのスター クリームを元のディスクのマントルにかかります。それにもかかわらず、彼は一貫して 2 つの重要な外観は最高のドラゴン最も危険なのです。それはドラゴンです。
BACK INTO ENGLISH
The big bad star cream of the final boss bad boss takes on the mantle of the original disk. Nevertheless, he was consistently significant appearance of two Dragon's most dangerous. It is a dragon.
INTO JAPANESE
最終的な上司悪い上司の大きな悪い星のクリームは、元のディスクのマントルを取ります。それにもかかわらず、彼は最も危険な 2 つのドラゴンの一貫して重要な外観だった。それはドラゴンです。
BACK INTO ENGLISH
Big bad boss final boss bad star cream takes the mantle of the original disk. Nevertheless, he is consistently the most dangerous of the two Dragon was an important appearance. It is a dragon.
INTO JAPANESE
大きな悪いボス ラスボス悪い星クリームは、元のディスクのマントルを取ります。それにもかかわらず、彼は一貫して、最も危険な 2 つのドラゴン重要な姿であった。それはドラゴンです。
BACK INTO ENGLISH
Bad big bad boss boss star cream takes the mantle of the original disk. Nevertheless, he has consistently had the Dragon important appearance of the two most dangerous. It is a dragon.
INTO JAPANESE
悪い上司悪い上司スター クリームは、元のディスクのマントルを取る。それにもかかわらず、彼は一貫して最も危険な 2 つのドラゴンの重要な外観をしました。それはドラゴンです。
BACK INTO ENGLISH
Bad bad boss boss star cream takes the mantle of the original disk. Nevertheless, he consistently has been an important appearance of the two most dangerous dragons. It is a dragon.
INTO JAPANESE
悪い悪い上司上司スター クリームは、元のディスクのマントルを取る。それにもかかわらず、彼は一貫して 2 つの最も危険な龍の重要な外観をされています。それはドラゴンです。
BACK INTO ENGLISH
Bad bad boss boss star cream takes the mantle of the original disk. Nevertheless, he consistently has been an important appearance of the two most dangerous dragons. It is a dragon.
That's deep, man.