YOU SAID:
If the radiance of a thousand suns were to burst at once into the sky, that would be like the splendor of the Mighty One... Now, I am become Death, the Destroyer of Worlds.
INTO JAPANESE
千の太陽の光輝が空にすぐに破烈するなら、素晴らしさ強大な 1 つのようになる.なら、今、私の死、世界の破壊者。
BACK INTO ENGLISH
In one mighty wonders if the radiance of a thousand suns burst in the sky soon becomes... now, if vandals of my death, the world.
INTO JAPANESE
強大な驚異、千の太陽の光輝が空にバーストする場合すぐになる... 1 つの今、もし私の死、世界の破壊者。
BACK INTO ENGLISH
If the mighty wonders, thousands of solar radiance to burst in the sky will be soon. One now if I's death, the world of.
INTO JAPANESE
場合はすぐに強大な驚異、空で破裂する太陽の輝きの数千になります。1 つの今私の死の世界。
BACK INTO ENGLISH
If thousands of the shine of the Sun soon explode in the mighty Marvel the sky. Now one of my death world.
INTO JAPANESE
場合はすぐに太陽の輝きの数千人は強大な驚異の空爆発。今、私の死の世界の 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
If now thousands of the radiance of the Sun, mighty Marvel sky blast. It's now one of my death.
INTO JAPANESE
場合は、太陽の強大な驚異の輝きの何千人も空爆発今。今、私の死の一つです。
BACK INTO ENGLISH
If mighty wonders of solar radiance thousands sky blast now! It is now one of my death.
INTO JAPANESE
太陽の輝きの何千もの空の強大な驚異が今爆発する場合!今、私の死の一つです。
BACK INTO ENGLISH
Sun shine if mighty wonders of thousands of sky explodes now! is now one of my death.
INTO JAPANESE
空の何千もの強大な素晴らしさが今爆発する場合は、太陽の輝き!私の死の 1 つとなってください。
BACK INTO ENGLISH
Blank mighty splendor of thousands is now an explosion is the radiance of the Sun!, is one of my death.
INTO JAPANESE
何千もの空白の強大な素晴らしさは今爆発は太陽の輝き!、私の死の一つです。
BACK INTO ENGLISH
Blank mighty splendor of thousands is now Sun glow explosion!, is one of my death.
INTO JAPANESE
何千もの空白の強大な素晴らしさは今太陽の輝き爆発!、私の死の一つです。
BACK INTO ENGLISH
Blank mighty splendor of thousands is now Sun glow explosion!, is one of my death.
That's deep, man.