YOU SAID:
If the mind can be fooled so easily, the world is a mere enigma.
INTO JAPANESE
心はそう簡単にだまされることができます、世界は単なる謎であります。
BACK INTO ENGLISH
Mind can be so easily fooled the world is just a mystery.
INTO JAPANESE
心はそう簡単に世界はちょうどミステリーだまされてすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Heart is so easily can world just fooled by mystery, a.
INTO JAPANESE
心はそう簡単にできる世界だけだまされて謎。
BACK INTO ENGLISH
Only world that can be so easily deceived mind mysteries.
INTO JAPANESE
そう簡単にことができる唯一の世界は、心の謎を欺いた。
BACK INTO ENGLISH
Only the world can be so easily deceived, mysteries of the mind.
INTO JAPANESE
世界だけではそう簡単にだまされて、心の謎にすることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can so easily fooled by alone in the world, to the mysteries of the mind.
INTO JAPANESE
あなたがそう簡単にだまされて単独で心の謎を世界で。
BACK INTO ENGLISH
You are so easily fooled by itself, the mysteries of the mind in the world.
INTO JAPANESE
あなたはそう簡単に世界で心の謎、それ自体でだまされて。
BACK INTO ENGLISH
You are so easily in the world the mysteries of the mind, it fooled by itself.
INTO JAPANESE
そう簡単に世界で心の謎は、それがそれ自体でだまされてください。
BACK INTO ENGLISH
So easily in the world mysteries of the mind, that it in itself had been please.
INTO JAPANESE
そう簡単に心の世界の謎、それ自体それはしてくださいしていた。
BACK INTO ENGLISH
So easy to the mystery of the world of the mind itself, and it was.
INTO JAPANESE
心の世界の謎をそう簡単そのものだった。
BACK INTO ENGLISH
Mystery of the mind so easy was itself.
INTO JAPANESE
だから簡単な心の謎そのものだった。
BACK INTO ENGLISH
So was the mystery of simple minds.
INTO JAPANESE
簡単な心の謎です。
BACK INTO ENGLISH
It is the mystery of the simple minds.
INTO JAPANESE
簡単な心の謎であります。
BACK INTO ENGLISH
In the mystery of the simple minds.
INTO JAPANESE
簡単な心の謎。
BACK INTO ENGLISH
The mystery of the simple minds.
INTO JAPANESE
簡単な心の謎。
BACK INTO ENGLISH
The mystery of the simple minds.
That's deep, man.