YOU SAID:
If the listener tells the other that it is right but not true, the listener hugs the other and squeezes them blankly. the selection foregang should heed the confidentiality of delayed applications if the resident resident does not have drive of lawman.
INTO JAPANESE
聞き手が相手に、それは正しいが真実ではないと告げる場合、聞き手は相手を抱きしめ、無表情で抱きしめる。居住者が弁護士としての意欲を持っていない場合、選考委員は遅延申請の機密性に注意を払うべきである。
BACK INTO ENGLISH
If the listener tells the other person that it is true but not true, the listener will hug the other person and hold him/her with a blank look on their face.If the resident is not motivated to be a lawyer, the selection committee should be mindful of the confidentiality of the delayed application.
INTO JAPANESE
聞き手が相手に、それは本当だが真実ではないと告げる場合、聞き手は無表情で相手を抱きしめます。研修医が弁護士になる意欲がない場合、選考委員会は遅延申請の機密性に留意する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
If the listener tells the other person that it is true but not true, the listener will give the other person a blank look and hug.If the trainee has no desire to become a lawyer, the selection committee should be mindful of the confidentiality of the delayed application.
INTO JAPANESE
聞き手が相手に、それは本当だが真実ではないと伝えた場合、聞き手は相手を呆然と見つめ、抱きしめるでしょう。研修生が弁護士になる意志がない場合、選考委員会は遅延申請の機密性に留意する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
If the listener tells the other person that it is true but not true, the listener will stare blankly and hold the other person.If the trainee has no intention of becoming a lawyer, the selection committee should bear in mind the confidentiality of the late application.
INTO JAPANESE
聞き手が相手に、それは真実だが真実ではないと告げると、聞き手はぼんやりと見つめて相手を抱きしめる。研修生が弁護士になる意思がない場合、選考委員会は後期申請の機密性を念頭に置くべきである。
BACK INTO ENGLISH
When the listener tells the other person that it is true but not true, the listener stares blankly and holds the other person in place.If the trainee does not intend to become a lawyer, the selection committee should bear in mind the confidentiality of late applications.
INTO JAPANESE
聞き手が相手に、それは真実だが真実ではないと告げると、聞き手はぼんやりと見つめ、相手をその場にとどめます。研修生が弁護士になるつもりがない場合は、選考委員会は遅れた申請の機密性を念頭に置く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When the listener tells the other person that it is true but not true, the listener will give a blank stare and leave the other person on the spot.If the trainee does not intend to become a lawyer, the selection committee must bear in mind the confidentiality of late applications.
INTO JAPANESE
聞き手が相手に、それは真実だが真実ではないと告げると、聞き手は呆然とした表情で相手をその場から立ち去らせる。研修生が弁護士になるつもりがない場合は、選考委員会は遅れた申請の機密保持を念頭に置く必要がある。
BACK INTO ENGLISH
When the interviewer tells the other person that it is true but not true, the interviewer looks stunned and makes the other person walk away.If the trainee does not intend to become a lawyer, the selection committee needs to keep in mind the confidentiality of late applications.
INTO JAPANESE
面接官が相手に、それは本当だが真実ではないと告げると、面接官は驚いた表情をして相手に立ち去らせます。研修生が弁護士になるつもりがない場合は、選考委員会は遅れた応募の機密性を念頭に置く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
If the interviewer tells the other person that it is true but not true, the interviewer will look surprised and ask the other person to walk away.If the trainee does not intend to become a lawyer, the selection committee should bear in mind the confidentiality of late applications.
INTO JAPANESE
面接官が相手に、それは真実だが真実ではないと伝えた場合、面接官は驚いた表情をして、相手に立ち去るように求めます。研修生が弁護士になるつもりがない場合は、選考委員会は遅れた応募の機密性を念頭に置く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
If the interviewer tells the other person that it is true but not true, the interviewer will look surprised and ask the other person to leave.If the trainee does not intend to become a lawyer, the selection committee should keep in mind the confidentiality of late applications.
INTO JAPANESE
面接官が相手に、それは本当だが真実ではないと伝えた場合、面接官は驚いた表情をして、相手に退室するよう求めます。研修生が弁護士になるつもりがない場合は、選考委員会は遅れた応募の機密性を念頭に置く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
If the interviewer tells the other person that it is true but not true, the interviewer will look surprised and ask the other person to leave the room.If the trainee does not intend to become a lawyer, the selection committee must bear in mind the confidentiality of late applications.
INTO JAPANESE
面接官が相手に、それは真実だが真実ではないと伝えた場合、面接官は驚いた様子で相手に部屋から出て行くように求めます。研修生が弁護士になるつもりがない場合は、選考委員会は遅れた応募の機密性を念頭に置く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
If the interviewer tells the other person that it is true but not true, the interviewer will look surprised and ask the other person to leave the room.If the trainee does not intend to become a lawyer, the selection committee should bear in mind the confidentiality of late applications.
INTO JAPANESE
面接官が相手に、それは本当だが真実ではないと伝えた場合、面接官は驚いた様子で相手に部屋から出て行くように求めます。研修生が弁護士になるつもりがない場合は、選考委員会は遅れた応募の機密性を念頭に置く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
If the interviewer tells the other person that it is true but not true, the interviewer will look surprised and ask the other person to leave the room.If the trainee does not intend to become a lawyer, the selection committee should bear in mind the confidentiality of late applications.
You should move to Japan!