Translated Labs

YOU SAID:

“If the challenges persist, we should immediately open the kimono.”

INTO JAPANESE

「課題が解決しない、場合我々 開く必要がありますすぐに着物。」

BACK INTO ENGLISH

"Should we open if the problem persists, immediately kimono. "

INTO JAPANESE

「我々 を開いてください問題が解決しない場合、すぐに着物。」

BACK INTO ENGLISH

"We should open soon if the problem is not resolved, things. "

INTO JAPANESE

「問題が解決しない場合、我々 はすぐに開く必要があるもの。」

BACK INTO ENGLISH

"What is necessary if the problem is not resolved, we will open soon. "

INTO JAPANESE

「何が必要問題が解決しない場合我々 がすぐに開きます。」

BACK INTO ENGLISH

"If the problem persists what we will open soon. "

INTO JAPANESE

「解決しない場合すぐ我々 が開きます。」

BACK INTO ENGLISH

"If not resolved soon we will open. "

INTO JAPANESE

「解決しない場合すぐ私たちを開きます。」

BACK INTO ENGLISH

"If not resolved soon we open. "

INTO JAPANESE

「解決しない場合すぐ私たちを開きます。」

BACK INTO ENGLISH

"If not resolved soon we open. "

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes