YOU SAID:
If that's the case, then you have nothing to be afraid of. Mistakes are not shackles that stops a person's progress. They are the fuel that raises the heart. Now... go forth, I lend thee the Fairy Glitter.
INTO JAPANESE
その場合は、恐れることは何もありません。間違いは、人の進歩を妨げるシャックルではありません。彼らは心を高める燃料です。さあ...出て、私はあなたに妖精のグリッターを貸します。
BACK INTO ENGLISH
In that case, there is nothing to fear. Mistakes are not shackles that hinder progress. They are fuels that enhance the mind. Come on ... I'll lend you a fairy glitter.
INTO JAPANESE
その場合、恐れることはありません。間違いは進行を妨げる束縛ではありません。彼らは心を高める燃料です。さあ...妖精のきらめきをお貸しします。
BACK INTO ENGLISH
In that case, do not be afraid. Mistakes are not constraints that hinder progress. They are fuels that enhance the mind. Come on ... I will lend you the glitter of a fairy.
INTO JAPANESE
その場合、恐れてはいけません。間違いは、進行を妨げる制約ではありません。彼らは心を高める燃料です。さあ...妖精のきらめきをお貸しします。
BACK INTO ENGLISH
In that case, do not be afraid. Mistakes are not constraints that hinder progress. They are fuels that enhance the mind. Come on ... I will lend you the glitter of a fairy.
Come on, you can do better than that.