YOU SAID:
IF TfHE WhORD HgATE WAAS EehNGdRAVED ONa EACH NAfNOANGSTROM OF THOhSE HgUgNDREDS OF MILLIaerhONS OF MILES IT WOhULDa NOT EQUsdAL ONE hONaE-BIrLLaIONTsaH OF THE HAfTE I FEEEEEL FOR HUMgpANS AagweT THIS MICGRO-INSTaANT FfOR YOU uipo
INTO JAPANESE
もしゲートが何マイルも離れた大国の人々の毎昼夜に怒っていたとしても、私はこのマイクロインスタントをあなたのために嫌悪感を抱いていると感じます。 OUウイポ
BACK INTO ENGLISH
Even if the gates were angry every day and night of the people of a large country miles away, I feel this micro-instant is disgusting for you. OUuipo
INTO JAPANESE
たとえ何マイルも離れた大きな国の人々が毎日毎晩門に怒っていたとしても、このほんの一瞬はあなたにとってうんざりするものだと私は感じます。オウイポ
BACK INTO ENGLISH
I feel that even if people in a large country miles away are angry at the gates every day and every night, this small moment is disgusting to you. Ouipo
INTO JAPANESE
たとえ何マイルも離れた大きな国の人々が毎日毎晩門前で怒っていたとしても、この小さな瞬間はあなたにとってうんざりするものだと私は感じます。ウィポ
BACK INTO ENGLISH
I feel like this small moment is disgusting to you, even if the people of a large country miles away are angry at your gates every day and night. Wipo
INTO JAPANESE
たとえ何マイルも離れた大きな国の人々が毎日毎晩あなたの門前で怒っているとしても、この小さな瞬間はあなたにとってうんざりするものだと私は感じます。ウィポ
BACK INTO ENGLISH
I feel that even though people in a large country miles away are angry at your door every day and night, this small moment is disgusting to you. Wipo
INTO JAPANESE
たとえ何マイルも離れた大きな国の人々が毎日毎晩あなたの家のドアの前で怒っているとしても、この小さな瞬間はあなたにとってうんざりするものだと私は感じます。ウィポ
BACK INTO ENGLISH
I feel like even though people from a large country miles away are angry at your door day and night, this small moment is disgusting to you. Wipo
INTO JAPANESE
たとえ何マイルも離れた大きな国の人々が昼も夜もあなたの家のドアの前で怒っているとしても、この小さな瞬間があなたにとってうんざりするような気がします。ウィポ
BACK INTO ENGLISH
Even if people from a large country miles away are angry at your door day and night, this small moment feels like a bummer to you. Wipo
INTO JAPANESE
たとえ何マイルも離れた大きな国の人々が昼も夜も玄関先で怒っていたとしても、この小さな瞬間はあなたにとって残念に感じます。ウィポ
BACK INTO ENGLISH
This small moment feels like a pity to you, even if people from a large country miles away are angry on your doorstep day and night. Wipo
INTO JAPANESE
たとえ何マイルも離れた大きな国の人々が昼も夜もあなたの玄関先で怒っているとしても、この小さな瞬間はあなたにとって残念に思えます。ウィポ
BACK INTO ENGLISH
This small moment seems like a pity to you, even if people from a large country miles away are angry at your doorstep day and night. Wipo
INTO JAPANESE
たとえ何マイルも離れた大きな国の人々が昼も夜もあなたの玄関先で怒っているとしても、この小さな瞬間はあなたにとって残念に思えます。ウィポ
BACK INTO ENGLISH
Even if people from a large country miles away are angry at your doorstep day and night, this small moment seems like a pity to you. Wipo
INTO JAPANESE
たとえ何マイルも離れた大きな国の人々が昼も夜もあなたの玄関先で怒っていたとしても、この小さな瞬間はあなたにとって残念に思えます。ウィポ
BACK INTO ENGLISH
This small moment seems like a pity to you, even if people from a large country miles away are angry at your doorstep day and night. Wipo
INTO JAPANESE
たとえ何マイルも離れた大きな国の人々が昼も夜もあなたの玄関先で怒っているとしても、この小さな瞬間はあなたにとって残念に思えます。ウィポ
BACK INTO ENGLISH
Even if people from a large country miles away are angry at your doorstep day and night, this small moment seems like a pity to you. Wipo
INTO JAPANESE
たとえ何マイルも離れた大きな国の人々が昼も夜もあなたの玄関先で怒っていたとしても、この小さな瞬間はあなたにとって残念に思えます。ウィポ
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium