YOU SAID:
if telcos sell horse meat, does that mean its ok? I don't think so somehow.
INTO JAPANESE
通信事業者は、馬の肉を販売する場合その [ok] を意味しますか?私はどういうわけかそう思わない。
BACK INTO ENGLISH
Do carriers mean [ok] when selling horse meat? I do not think so.
INTO JAPANESE
馬の肉を売るとき、運送業者は[OK]を意味しますか?そうは思わない。
BACK INTO ENGLISH
When selling horse meat, does the shipping agent mean [OK]? I do not think so.
INTO JAPANESE
馬肉を売るときは、配送業者は[OK]を意味しますか?そうは思わない。
BACK INTO ENGLISH
When selling horse meat, does the shipper mean [OK]? I do not think so.
INTO JAPANESE
馬肉を売るとき、荷送人は[OK]を意味しますか?そうは思わない。
BACK INTO ENGLISH
When selling horse meat, does the shipper mean [OK]? I do not think so.
You love that! Don't you?