YOU SAID:
If tears could build a stairway, and memories a lane. I walk right up to heaven and bring you home again
INTO JAPANESE
涙が階段を作り、思い出を車線にすることができたら。私は天国まで歩いて、あなたを再び家に連れて行きます
BACK INTO ENGLISH
If tears could make stairs and make memories into a lane. I walk to heaven and take you home again
INTO JAPANESE
涙が階段を作り、思い出を車線にすることができれば。私は天国に歩いて、あなたを再び家に連れて行きます
BACK INTO ENGLISH
If tears could make stairs and make memories into lanes. I walk to heaven and take you home again
INTO JAPANESE
涙が階段を作り、思い出を車線にすることができたら。私は天国に歩いて、あなたを再び家に連れて行きます
BACK INTO ENGLISH
If tears could make stairs and make memories into a lane. I walk to heaven and take you home again
INTO JAPANESE
涙が階段を作り、思い出を車線にすることができれば。私は天国に歩いて、あなたを再び家に連れて行きます
BACK INTO ENGLISH
If tears could make stairs and make memories into lanes. I walk to heaven and take you home again
INTO JAPANESE
涙が階段を作り、思い出を車線にすることができたら。私は天国に歩いて、あなたを再び家に連れて行きます
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium