YOU SAID:
If speed is what we're talking about you'll have a surprise for me, cause there's a man and can you see he's a pakistani?
INTO JAPANESE
速度が何について話している場合私の驚きを持っているでしょう、そこの原因は男、彼はパキスタン人を見ることができます?
BACK INTO ENGLISH
If you are talking about what is my surprise having cause there is a man, he can see the Pakistanis?
INTO JAPANESE
あなたが話している人は、何が驚いたことにそこに原因を持って、彼はパキスタンを見ることができますか。
BACK INTO ENGLISH
Who you are talking about is that what surprised me because you have there, he can see the Pakistan.
INTO JAPANESE
あなたについて話している人は、何がそこにあるので驚いた、彼見ることができるパキスタンです。
BACK INTO ENGLISH
You can see he was surprised people are talking about you, what is it, Pakistan is.
INTO JAPANESE
彼は驚いたを見ることができます人々 をそれは何について話している、パキスタン。
BACK INTO ENGLISH
He was surprised by people who can see that it's talking about Pakistan.
INTO JAPANESE
彼はそれがパキスタンについて話しているを参照してくださいすることができます人を驚かされました。
BACK INTO ENGLISH
He was talking about Pakistan's see who can be unnerving.
INTO JAPANESE
彼は狼狽することができます人パキスタンのについて話していた。
BACK INTO ENGLISH
He was talking about people who can upset Pakistan.
INTO JAPANESE
彼はパキスタンを混乱させることができる人々 について話していた。
BACK INTO ENGLISH
He was talking about people who can to disrupt Pakistan.
INTO JAPANESE
彼はパキスタンを混乱させることができる人々 について話していた。
BACK INTO ENGLISH
He was talking about people who can to disrupt Pakistan.
That didn't even make that much sense in English.