YOU SAID:
If something is nothing, then even matter is nothing for matter is something and something is not nothing and such, it is such assessed in a very imperative way that the world is build upon an illusion, the existentional revolution.
INTO JAPANESE
何かが無ければ、物質でさえも無であり、物質が無であり、何かが無ではないなど、非常に命令的な方法で評価されるので、世界は幻想、実存的革命の上に構築されます。
BACK INTO ENGLISH
Without something, even matter is nothing, matter is nothing, something is not, and it is valued in a very imperative way, so the world is built upon fantasy, existential revolution Will be built.
INTO JAPANESE
何かがなければ、物質でさえも、物質でさえでなく、何かがそうでなく、非常に命令的な方法で評価されるので、世界はファンタジーに基づいて構築され、実存的な革命が構築されます。
BACK INTO ENGLISH
Without something, even the material, not even the material, but something else, is valued in a very imperative way, so the world is built on fantasy and an existential revolution Will be built.
INTO JAPANESE
何かがなければ、物質でさえ、物質でさえなく、他の何かでさえ、非常に命令的な方法で評価されます。
BACK INTO ENGLISH
Without something, even matter, not matter, even something else is valued in a very imperative way.
INTO JAPANESE
何かがなくても、問題でさえ、問題ではなく、他の何かでさえ、非常に命令的な方法で評価されます。
BACK INTO ENGLISH
In the absence of something, even a problem, not a problem, is evaluated in a very imperative way, even something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、問題ではなく問題であっても、他の何かであっても、非常に命令的な方法で評価されます。
BACK INTO ENGLISH
If something doesn't exist, whether it's a problem, not a problem, or something else, is evaluated in a very imperative way.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それが問題であるか、問題ではないか、または他の何かであるかどうかは、非常に命令的な方法で評価されます。
BACK INTO ENGLISH
If something does not exist, it is evaluated in a very imperative way whether it is a problem, is not a problem, or is something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それが問題であるか、問題でないか、または何か他のものであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something doesn't exist, evaluate in a very imperative way whether it's a problem, not a problem, or something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それが問題であるか、問題ではないか、または他の何かであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something doesn't exist, it evaluates in a very imperative way whether it's a problem, not a problem, or something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それは問題であるか、問題ではないか、または何か他のものであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something does not exist, it evaluates in a very imperative way whether it is a problem, is not a problem, or is something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それが問題であるか、問題でないか、または何か他のものであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something doesn't exist, evaluate in a very imperative way whether it's a problem, not a problem, or something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それが問題であるか、問題ではないか、または他の何かであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something doesn't exist, it evaluates in a very imperative way whether it's a problem, not a problem, or something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それは問題であるか、問題ではないか、または何か他のものであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something does not exist, it evaluates in a very imperative way whether it is a problem, is not a problem, or is something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それが問題であるか、問題でないか、または何か他のものであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something doesn't exist, evaluate in a very imperative way whether it's a problem, not a problem, or something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それが問題であるか、問題ではないか、または他の何かであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something doesn't exist, it evaluates in a very imperative way whether it's a problem, not a problem, or something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それは問題であるか、問題ではないか、または何か他のものであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something does not exist, it evaluates in a very imperative way whether it is a problem, is not a problem, or is something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それが問題であるか、問題でないか、または何か他のものであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something doesn't exist, evaluate in a very imperative way whether it's a problem, not a problem, or something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それが問題であるか、問題ではないか、または他の何かであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something doesn't exist, it evaluates in a very imperative way whether it's a problem, not a problem, or something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それは問題であるか、問題ではないか、または何か他のものであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something does not exist, it evaluates in a very imperative way whether it is a problem, is not a problem, or is something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それが問題であるか、問題でないか、または何か他のものであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
BACK INTO ENGLISH
If something doesn't exist, evaluate in a very imperative way whether it's a problem, not a problem, or something else.
INTO JAPANESE
何かが存在しない場合、それが問題であるか、問題ではないか、または他の何かであるかどうかを非常に命令的な方法で評価します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium