Translated Labs

YOU SAID:

If someone ever tells me it's a mistake to have hope, well then, I'll just tell them they're wrong. And I'll keep telling them til they believe! No matter how many times it takes...

INTO JAPANESE

誰か語ってくれないそれは間違いも、期待していることなら、私は彼らは間違っているそれら、教えてあげるだけ。彼らが信じているゴマ、私はそれらを伝える維持よ!何度それを取る.

BACK INTO ENGLISH

It does not talk about someone hoped that mistake even if I they wrong, tell them you'll only. Til they believe, I keep telling them I'm! take it again.

INTO JAPANESE

それは彼らは間違って、私はよだけを伝える場合でも、誰かについての話はその間違いを期待して。彼らを信じて、ゴマは、私私は彼らが言って維持!再びそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

But they are wrong, I'm only even if you tell the story about someone expect that mistake. Believe them til it's me I say they, kept! to take it again.

INTO JAPANESE

しかし、彼らが誰かについての物語を伝えるだけでもやればその間違いを期待私は、間違っています。ゴマそれ私は言う私は彼らを信じて続けた彼ら!それを再度取る。

BACK INTO ENGLISH

But even just telling a story about someone they do it wrong, I hope the mistake. I tell me they believe they, kept that! take it again.

INTO JAPANESE

しかし、彼らは間違っているそれを行うだけでも誰かの話に言って、ミスと思います。私は教えて彼らは信じて保管!再びそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

However, telling a story about someone alone they do it wrong, I miss. I believe they, kept! to take it again.

INTO JAPANESE

ただし、単独で彼らは間違っているそれを行う誰かの話に言って、私は欠場します。私は信じて保持!それを再度取る。

BACK INTO ENGLISH

However, alone they are telling a story about someone doing it wrong, I miss. Keep, I believe! take it again.

INTO JAPANESE

ただし、単独で彼らはそれを間違って、私は欠場して誰かについて物語を語っています。保つために、私は信じる!再びそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

However, alone they are wrong that I miss, is telling a story about someone. Keep, I believe! to take it again.

INTO JAPANESE

ただし、単独で彼らが私を逃すこと、間違っているって話誰かについて。保つために、私は信じる!それを再度取る。

BACK INTO ENGLISH

It is wrong that they miss me, alone, however, talk about someone about. Keep, I believe! take it again.

INTO JAPANESE

それは間違って、彼らは単独で、しかし、私を欠場、誰かについての話です。保つために、私は信じる!再びそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

It is wrong they are alone, Miss me, but is a story about someone. Keep, I believe! to take it again.

INTO JAPANESE

それは彼らだけでは、さびしい、誰かの話を間違っています。保つために、私は信じる!それを再度取る。

BACK INTO ENGLISH

It is wrong to talk of someone they just miss the. Keep, I believe! take it again.

INTO JAPANESE

それは彼らをちょうど逃す誰かの話を間違っているのです。保つために、私は信じる!再びそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Is it wrong to talk of someone they just miss. Keep, I believe! to take it again.

INTO JAPANESE

それは誰かがちょうど彼らを逃すの話間違っています。保つために、私は信じる!それを再度取る。

BACK INTO ENGLISH

It's someone just miss their story is wrong. Keep, I believe! take it again.

INTO JAPANESE

それは誰かがちょうどミスの話は間違っています。保つために、私は信じる!再びそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

It's just wrong I miss someone. Keep, I believe! to take it again.

INTO JAPANESE

それは間違っている私は誰かを欠場です。保つために、私は信じる!それを再度取る。

BACK INTO ENGLISH

It is wrong that I miss someone. Keep, I believe! take it again.

INTO JAPANESE

それは私が誰かを逃すこと間違っています。保つために、私は信じる!再びそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Is it wrong that I miss someone. Keep, I believe! to take it again.

INTO JAPANESE

それは私が誰かを逃すこと間違っています。保つために、私は信じる!それを再度取る。

BACK INTO ENGLISH

Is it wrong that I miss someone. Keep, I believe! take it again.

INTO JAPANESE

それは私が誰かを逃すこと間違っています。保つために、私は信じる!再びそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Is it wrong that I miss someone. Keep, I believe! to take it again.

INTO JAPANESE

それは私が誰かを逃すこと間違っています。保つために、私は信じる!それを再度取る。

BACK INTO ENGLISH

Is it wrong that I miss someone. Keep, I believe! take it again.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20May10
1
votes
20May10
1
votes
19May10
1
votes