YOU SAID:
if somebody once told Shrek he wasn't the sharpest tool in the shed, why did he continue to breathe ?
INTO JAPANESE
シュレックに誰かが一度シュレックに言ったのは、彼が流しの中で最もシャープなツールではなかったからです。どうして彼は呼吸を続けましたか?
BACK INTO ENGLISH
Someone told Shrek once to Shrek because he was not the most sharp tool in sinking. Why did he continue breathing?
INTO JAPANESE
誰かがシュレックに一度シュレックに語った。なぜなら、彼は沈没の中で最も鋭い道具ではなかったからだ。なぜ彼は呼吸を続けたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Someone told Shrek once to Shrek. Because he was not the sharpest tool in the sinking. Why did he keep breathing?
INTO JAPANESE
誰かがシュレックにシュレックに一度言った。彼は沈没の中で最も鋭い道具ではなかったからです。なぜ彼は呼吸を続けたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Someone once said to Shrek to Shrek. Because he was not the sharpest tool in the sinking. Why did he keep breathing?
INTO JAPANESE
誰かが一度シュレックにシュレックに言った。彼は沈没の中で最も鋭い道具ではなかったからです。なぜ彼は呼吸を続けたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Someone told Shrek once to Shrek. Because he was not the sharpest tool in the sinking. Why did he keep breathing?
INTO JAPANESE
誰かがシュレックにシュレックに一度言った。彼は沈没の中で最も鋭い道具ではなかったからです。なぜ彼は呼吸を続けたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Someone once said to Shrek to Shrek. Because he was not the sharpest tool in the sinking. Why did he keep breathing?
INTO JAPANESE
誰かが一度シュレックにシュレックに言った。彼は沈没の中で最も鋭い道具ではなかったからです。なぜ彼は呼吸を続けたのですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium