YOU SAID:
If six really was afraid of seven then it would have moved away.
INTO JAPANESE
もし6人が本当に7人を恐れていたら、それは去っていただろう。
BACK INTO ENGLISH
If six were really afraid of seven, it would have gone.
INTO JAPANESE
もし6人が本当に7人を恐れていたら、それはなくなっていただろう。
BACK INTO ENGLISH
If six were really afraid of seven, it would be gone.
INTO JAPANESE
もし6人が本当に7人を恐れていたら、それはなくなったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If 6 were really afraid of 7, it would be gone.
INTO JAPANESE
6が本当に7を恐れていたら、それはなくなったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If 6 was really afraid of 7, it would be gone.
INTO JAPANESE
6が本当に7を恐れていたら、それはなくなったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If 6 was really afraid of 7, it would be gone.
That didn't even make that much sense in English.