YOU SAID:
If roses are red, and violets are blue, How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
INTO JAPANESE
もしバラが赤くて、青い羽が青いならば、木材が木材を掴むことができるなら、どれくらいの木材を木材チャックに入れるのですか?
BACK INTO ENGLISH
If the roses are red and the blue feathers are blue, if the wood can grab the wood, how much wood do you put in the wood chuck?
INTO JAPANESE
バラが赤で青い羽が青い場合、木が木をつかむことができれば、どれくらいの木を木の塊に入れますか?
BACK INTO ENGLISH
If the roses are red and the blue feathers are blue, if the trees can grab the trees, how many trees will you put in a tree of trees?
INTO JAPANESE
バラは赤、青い羽は青、木が木をつかむことができれば、木の木に何本の木を置くのですか?
BACK INTO ENGLISH
Roses are red, blue feathers are blue, If trees can grab trees, how many trees are placed on tree trees?
INTO JAPANESE
バラは赤、青い羽は青、木が木をつかむことができるなら木の木には何本の木が置かれるのか?
BACK INTO ENGLISH
Roses are red, blue feathers are blue, If trees can grab trees How many trees are placed on tree trees?
INTO JAPANESE
バラは赤、青い羽は青、木が木をつかむことができるなら木の木には何本の木が置かれていますか?
BACK INTO ENGLISH
Roses are red, blue feathers are blue, If trees can grab trees How many trees are placed on tree trees?
That's deep, man.