YOU SAID:
If reason is of no consequence to art, then art must be lawless by nature.
INTO JAPANESE
理性が芸術に影響を及ぼさないとすれば、芸術は本質的に無法でなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
If reason does not influence art, then art must be inherently lawless.
INTO JAPANESE
理性が芸術に影響を与えないのであれば、芸術は本質的に無法でなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
If reason does not affect art, then art must be lawless by nature.
INTO JAPANESE
理性が芸術に影響を与えないのであれば、芸術は本質的に無法でなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
If reason does not affect art, then art must be lawless by nature.
This is a real translation party!