YOU SAID:
If Pirus and Crips all got along they'd probably gun me down by the end of the song
INTO JAPANESE
もしピルスとクリップスが仲良くなれば、曲の終わりまでに私を撃ち殺すだろう
BACK INTO ENGLISH
If Pyrus and Cripps get along, they'll shoot me by the end of the song.
INTO JAPANESE
ピルスとクリップスが仲良くなれば歌が終わるまでに撃たれてしまう
BACK INTO ENGLISH
If Pyrus and Cripps get along, they'll shoot us before the song's over.
INTO JAPANESE
ピルスとクリップスが仲良くなれば歌が終わる前に撃たれる
BACK INTO ENGLISH
If Pyrus and Cripps get along, they'll shoot me before the song ends.
INTO JAPANESE
ピルスとクリップスが仲良くなれば歌が終わる前に撃たれてしまう
BACK INTO ENGLISH
If Pyrus and Cripps get along, they'll get shot before the song's over.
INTO JAPANESE
ピルスとクリップスが仲良くなれば歌が終わる前に撃たれる
BACK INTO ENGLISH
If Pyrus and Cripps get along, they'll shoot me before the song ends.
INTO JAPANESE
ピルスとクリップスが仲良くなれば歌が終わる前に撃たれてしまう
BACK INTO ENGLISH
If Pyrus and Cripps get along, they'll get shot before the song's over.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium