YOU SAID:
If Pirus and Crips all got along They'd probably gun me down by the end of this song Seem like the whole city go against me Every time I'm in the street I hear
INTO JAPANESE
もしPirusとCripsが一緒になったら、私はこの曲の終わりまでに私を撃ち殺してしまうだろう。街全体が私に逆らっているように見える。私が通りに入るたびに聞く
BACK INTO ENGLISH
If, along with the Crips and Pirus I would shot me by the end of this song. It seems the whole city going up against me. Every time I go into the street to hear
INTO JAPANESE
CripsとPirusと一緒にこの曲の最後まで私を撃ったのであれば、街全体が私に向かっているようだ。私が聞くために通りに入るたびに
BACK INTO ENGLISH
If you shoot me to the end of this song with Crips and Pirus, the whole city seems to be heading for me. Every time I enter the street to listen
INTO JAPANESE
CripsとPirusでこの曲の最後まで私を撃つと、町全体が私に向かっているようです。聞くために私が通りに入るたびに
BACK INTO ENGLISH
Shoot me up to the end of this song with Crips and Pirus, the whole town seems to be heading for me. Every time I enter the street to listen
INTO JAPANESE
CripsとPirusでこの曲の最後まで私を撃ってください。町全体が私に向かっているようです。聞くために私が通りに入るたびに
BACK INTO ENGLISH
In the Crips and Pirus shoot me until the end of the song. The whole town is toward me. Every time I go into the street to hear
INTO JAPANESE
クリップスと Pirus で曲の終わりまで私を撃ちます。全体の町は私の方です。私を聞くために通りに行くたびに
BACK INTO ENGLISH
In the Crips and Pirus shoot me until the end of the song. The entire town is for me. Every time you go into the street to hear me
INTO JAPANESE
CripsとPirusで、曲の終わりまで私を撃ちます。街全体が私のためです。あなたが私のことを聞くために通りに入るたびに
BACK INTO ENGLISH
In the Crips and Pirus, shoot me until the end of the song. The whole city is for me. Whenever you hear of me into the street
INTO JAPANESE
クリップス、Pirus 曲の最後まで私を撮影します。街全体は、私のためです。あなたは通りに私を聞くたびに
BACK INTO ENGLISH
Until the end of the Crips and Pirus song shoot me. The whole city is for me. Every time you hear me on the street
INTO JAPANESE
クリップスと Pirus 曲の終わりまでには、私を撃ちます。街全体は、私のためです。あなたが通りで私を聞くたびに
BACK INTO ENGLISH
By the end of the Crips and Pirus song shoot me. The whole city is for me. Every time you hear me on the street
INTO JAPANESE
CripsとPirusの曲の終わりに私を撃つ。街全体が私のためです。あなたが通りで私の声を聞くたびに
BACK INTO ENGLISH
At the end of the song of the Crips and Pirus shoot me. The whole city is for me. Every time you hear my voice on the street
INTO JAPANESE
クリップスと Pirus の歌の終わりに私を撃ちます。街全体は、私のためです。通りで私の声を聞くたびに
BACK INTO ENGLISH
I will shoot at the end of Criss and Pirus' s song. The whole city is for me. Every time I hear my voice on the street
INTO JAPANESE
私は Criss Pirus の末撮影 s 歌。街全体は、私のためです。私は通りで私の声を聞くたびに
BACK INTO ENGLISH
I shot at the end of the Criss Pirus s song. The whole city is for me. Every time I hear my voice on the street
INTO JAPANESE
私は Criss Pirus の歌の終わりに撮影。街全体は、私のためです。私は通りで私の声を聞くたびに
BACK INTO ENGLISH
I shot at the end of the song Criss Pirus. The whole city is for me. Every time I hear my voice on the street
INTO JAPANESE
私は Criss Pirus 歌の終わりに撮影。街全体は、私のためです。私は通りで私の声を聞くたびに
BACK INTO ENGLISH
I shot at the end of the song Criss Pirus. The whole city is for me. Every time I hear my voice on the street
You love that! Don't you?