YOU SAID:
"If people say they haven't heard of us, start laughing along to the joke. If they're laughing at the name, they're less likely to look into funny business."
INTO JAPANESE
「人々が私たちのことを聞いたことがないと言ったら、そのジョークに合わせて笑い始めてください。名前を見て笑っているなら、面白いビジネスに興味を持つ可能性は低くなります。」
BACK INTO ENGLISH
"When people say they've never heard of us, start laughing along with the joke. If they're laughing at your name, they're less likely to be interested in funny businesses."
INTO JAPANESE
「人々が私たちのことを聞いたことがないと言ったら、ジョークと一緒に笑い始めてください。あなたの名前を見て笑っているなら、彼らは面白いビジネスに興味を持つ可能性は低くなります。」
BACK INTO ENGLISH
"When people say they've never heard of us, start laughing along with the jokes. If they're laughing at your name, they're less likely to be interested in funny businesses." ."
INTO JAPANESE
「人々が私たちのことを聞いたことがないと言ったら、ジョークと一緒に笑い始めてください。あなたの名前を見て笑っているなら、彼らは面白いビジネスに興味を持つ可能性は低くなります。」 。」
BACK INTO ENGLISH
"When people say they've never heard of us, start laughing along with the jokes. If they're laughing at your name, they're less likely to be interested in funny businesses." . "
INTO JAPANESE
「人々が私たちのことを聞いたことがないと言ったら、ジョークと一緒に笑い始めてください。あなたの名前を見て笑っているなら、彼らは面白いビジネスに興味を持つ可能性は低くなります。」 。 」
BACK INTO ENGLISH
"When people say they've never heard of us, start laughing along with the jokes. If they're laughing at your name, they're less likely to be interested in funny businesses." . "
Yes! You've got it man! You've got it