YOU SAID:
If only you could have known what unholy retribution your little "clever" comment was about to bring down upon you, maybe you would have held your tongue.
INTO JAPANESE
もしあなただけが、あなたの小さな「賢い」コメントがあなたを倒そうとしていた、どんな悪質な報復を知っていたのであれば、あなたはあなたの舌を持っていたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If you only knew what kind of malicious retaliation your small 'smart' comment was about to defeat you would have had your tongue.
INTO JAPANESE
あなたの小さな「スマートな」コメントが敗北しようとしていた悪意のある報復の種類が分かっていれば、あなたの舌があったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If your small "smart" comment knows the type of malicious retaliation you were trying to defeat, you would have had your tongue.
INTO JAPANESE
あなたの小さな「スマートな」コメントがあなたが敗北しようとしていた悪質な報復の種類を知っていれば、あなたはあなたの舌を持っていたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If your little "smart" comment knows the type of malicious retaliation you were trying to defeat, you would have had your tongue.
INTO JAPANESE
あなたの小さな「スマートな」コメントがあなたが敗北しようとしていた悪意のある報復のタイプを知っていれば、あなたはあなたの舌を持っていたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If your small "smart" comment knows the type of malicious retaliation you were trying to defeat, you would have had your tongue.
INTO JAPANESE
あなたの小さな「スマートな」コメントがあなたが敗北しようとしていた悪質な報復の種類を知っていれば、あなたはあなたの舌を持っていたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If your little "smart" comment knows the type of malicious retaliation you were trying to defeat, you would have had your tongue.
INTO JAPANESE
あなたの小さな「スマートな」コメントがあなたが敗北しようとしていた悪意のある報復のタイプを知っていれば、あなたはあなたの舌を持っていたでしょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium