YOU SAID:
if only purple skies could turn blue in the sunset of the rainbow. if only pineapples were true but unfortunately they are not though.
INTO JAPANESE
虹の夕焼けで紫の空だけが青に変われば。パイナップルだけが真実だったとしても、残念ながらそうではありません。
BACK INTO ENGLISH
If only the purple sky turns blue at the sunset of the rainbow. If only pineapples are true, unfortunately not.
INTO JAPANESE
虹の夕焼けで紫色の空だけが青くなるなら。パイナップルだけが真実であれば、残念ながらそうではありません。
BACK INTO ENGLISH
If only the purple sky turns blue at rainbow sunset. If only the pineapple is true, unfortunately not.
INTO JAPANESE
虹の夕焼けで紫の空だけが青に変わったら。パイナップルだけが真実であれば、残念ながらそうではありません。
BACK INTO ENGLISH
If only the purple sky turns blue at the sunset of the rainbow. If only the pineapple is true, unfortunately not.
INTO JAPANESE
虹の夕焼けで紫色の空だけが青くなるなら。パイナップルだけが真実であれば、残念ながらそうではありません。
BACK INTO ENGLISH
If only the purple sky turns blue at rainbow sunset. If only the pineapple is true, unfortunately not.
INTO JAPANESE
虹の夕焼けで紫の空だけが青に変わったら。パイナップルだけが真実であれば、残念ながらそうではありません。
BACK INTO ENGLISH
If only the purple sky turns blue at the sunset of the rainbow. If only the pineapple is true, unfortunately not.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium