YOU SAID:
If one train is heading towards Chicago at 60 miles per hour and another train is heading in the same direction at the first train how many people will die when they collide?
INTO JAPANESE
一つの列車は時速 60 マイルでシカゴに向かっているし、別の列車が最初に同じ方向に向かっている場合列車衝突するときにどのように多くの人々 が死ぬ?
BACK INTO ENGLISH
How many people die when one train headed to Chicago at 60 miles an hour and you are heading in one direction first by train trains collide?
INTO JAPANESE
どのように多くの人々 は死ぬ 1 つ鉄道が 60 マイル時間とする方向に向かっている 1 つ最初電車列車衝突でシカゴに向かっていますか?
BACK INTO ENGLISH
How many people are going to Chicago by train train collision one first headed in the direction one train 60 miles and a time to die?
INTO JAPANESE
どのように多くの人々 は、1 つは方向 1 つ鉄道 60 マイルと死ぬ時に初めて鉄道列車衝突によってシカゴつもりですか
BACK INTO ENGLISH
At how many people will die one direction one train 60 miles the first railroad train collision by Chicago going?
INTO JAPANESE
どのように多くの人々 が死ぬ 1 つの方向で最初の鉄道列車衝突事故行くシカゴで 60 マイルを訓練であるか。
BACK INTO ENGLISH
In the Chicago railroad train collision in first dies how many people one direction to go 60 miles on training?
INTO JAPANESE
シカゴ鉄道で列車衝突最初の金型でトレーニングで 60 マイル行くにどのように多くの人々 一方向ですか。
BACK INTO ENGLISH
In the Chicago railroad train collision in first dies in training go 60 miles is how many people 1 direction.
INTO JAPANESE
シカゴの鉄道で行く 60 マイルのトレーニングで最初のダイスの衝突は、どのように多くの人々 は 1 方向です。
BACK INTO ENGLISH
Dice's first training for 60 miles to go in the Chicago train collision is one way how many people.
INTO JAPANESE
サイコロの最初の訓練の 60 マイル行くシカゴの列車衝突では 1 つの方法多くの人々 します。
BACK INTO ENGLISH
Train collision in Chicago go 60 miles of dice's first training is one way of many people.
INTO JAPANESE
シカゴで列車衝突は、サイコロの最初の訓練の 60 マイルは、多くの人々 の 1 つの方法を行きます。
BACK INTO ENGLISH
In Chicago train collision goes to one of the many people 60 miles of first train dice.
INTO JAPANESE
シカゴ鉄道衝突 1 つの多くの人々 に最初の鉄道サイコロの 60 マイル行きます。
BACK INTO ENGLISH
Chicago train collision one many people go 60 miles of first train dice.
INTO JAPANESE
シカゴの列車衝突事故の 1 つ多くの人々 が最初の鉄道サイコロの 60 マイルを行きます。
BACK INTO ENGLISH
Chicago train collision train dice first one many people 60 miles to go.
INTO JAPANESE
シカゴ鉄道衝突列車サイコロ最初 1 つ多くの人々 が 60 マイルに行きたいです。
BACK INTO ENGLISH
Chicago train collision train dice first one a lot of people want to go to 60 mph.
INTO JAPANESE
シカゴ鉄道衝突ダイス毎時 60 マイルに行きたい多くの人々 の最初の 1 つです。
BACK INTO ENGLISH
It is the first one of many Chicago train collision dies every hour 60 miles to go.
INTO JAPANESE
行き、毎時 60 マイルを多くシカゴ鉄道衝突ダイスの最初の 1 つです。
BACK INTO ENGLISH
The mph 60 mph more Chicago train collision dies the first one.
INTO JAPANESE
時速 60 マイル以上シカゴ鉄道衝突死ぬ最初の 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
The first one dies Chicago train collision over 60 miles an hour.
INTO JAPANESE
最初の 1 つは、時速 60 マイル以上シカゴ列車衝突を死にます。
BACK INTO ENGLISH
One of the first die Chicago train collision over 60 miles an hour.
INTO JAPANESE
シカゴの最初のサイコロの 1 つ列車衝突事故、時速 60 マイル以上。
BACK INTO ENGLISH
One of the first die of the Chicago train collision, more than 60 miles per hour.
INTO JAPANESE
シカゴの列車衝突、以上 60 時間あたりのマイルの最初のサイコロの 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
Train collision in Chicago, more than one of the first dice for 60 hours per mile.
INTO JAPANESE
列車シカゴ、60 時間あたりのマイル最初のサイコロの 1 つ以上の衝突事故。
BACK INTO ENGLISH
Chicago train accident one of the dice for the first 60 hours per mile.
INTO JAPANESE
シカゴは鉄道最初の 60 時間あたりのマイルのサイコロの 1 つ事故。
BACK INTO ENGLISH
Chicago is one of the dice of the train for the first 60 hours per mile accident.
INTO JAPANESE
シカゴは、マイル事故あたり最初の 60 時間は、列車のサイコロの 1 つです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium