YOU SAID:
If one is destined to die with dignity of paramount quality, they must become a human firework.
INTO JAPANESE
最も重要な品質の尊厳を持って死ぬ運命にある場合、彼らは人間の花火になる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
If they are destined to die with the dignity of the most important quality, they need to become human fireworks.
INTO JAPANESE
彼らは最も重要な品質の尊厳を持って死ぬ運命にある場合、彼らは人間の花火になる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
If they are destined to die with the dignity of the most important quality, they need to become human fireworks.
That didn't even make that much sense in English.