YOU SAID:
If one final step is done, then a single step to your destiny is here.
INTO JAPANESE
最後の一歩が終わったら、あなたの運命への一歩がここにあります。
BACK INTO ENGLISH
Once the last step is over, a step to your destiny is here.
INTO JAPANESE
最後のステップが終わったら、あなたの運命への一歩がここにあります。
BACK INTO ENGLISH
After the last step, here is a step to your destiny.
INTO JAPANESE
最後のステップの後、あなたの運命への一歩があります。
BACK INTO ENGLISH
After the last step, there is one step to your destiny.
INTO JAPANESE
一歩だけ右へ移動しろ
BACK INTO ENGLISH
Take one step to your right.
INTO JAPANESE
一歩だけ右へ移動しろ
BACK INTO ENGLISH
Take one step to your right.
That didn't even make that much sense in English.