YOU SAID:
If one day you just up and leave
INTO JAPANESE
かどうか 1 日だけアップして残して
BACK INTO ENGLISH
Whether or not one day just up and leave
INTO JAPANESE
かどうか 1 日だけアップし、まま
BACK INTO ENGLISH
Whether or not one day up and leave
INTO JAPANESE
かどうか 1 日とまま
BACK INTO ENGLISH
Whether or not one day remains
INTO JAPANESE
1 日が残っているかどうか
BACK INTO ENGLISH
Whether or not the remaining days
INTO JAPANESE
残りの日ではないのか
BACK INTO ENGLISH
It's no day of rest?
INTO JAPANESE
残りの日ではありませんか。
BACK INTO ENGLISH
Not a day of rest.
INTO JAPANESE
残りの日はないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no day of rest.
INTO JAPANESE
残りの日はありません。
BACK INTO ENGLISH
Not a day of rest.
INTO JAPANESE
残りの日はないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no day of rest.
INTO JAPANESE
残りの日はありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium