YOU SAID:
If on a winter's night a traveler, outside the town of Malbork, leaning from the steep slope without fear of wind or vertigo, looks down in the gathering shadow in a network of lines that enlace, in a network of lines that intersect, on the carpet of leaves illuminated by the moon around an empty grave—What story down there awaits its end? he asks, anxious to hear the story.
INTO JAPANESE
冬の夜の風や、めまいを恐れず急斜面から身を乗り出してマルボルクの町の外の旅行者に検索に交差するラインのネットワークで enlace ラインのネットワークで収集影のカーペットの空の墓の周りの月に照らされた葉-ダウンがどのような物語を待ってその終わりですか?彼はその話を聞いて気になる頼みます。
BACK INTO ENGLISH
Leaves lit Moon around the carpet in the gathering Shadows ' empty tomb in enlace line network in the network of lines intersect to find travellers outside the town of Malbork, leaned from the steep slopes without fear of winter's night wind and the Vertigo-wait what stories down, its end? he has heard the story, simply ask.
INTO JAPANESE
葉で収集影の空の墓でカーペットに点灯月 enlace 線冬の夜風とその端をストーリー何めまい待つの恐れることがなく急斜面から身を乗り出してマルボルク町外旅行を検索する交差するラインのネットワークのネットワークか。彼は単に求める、話を聞いたが。
BACK INTO ENGLISH
Leaves on the carpet in the gathering Shadows ' empty tomb enlace line winter night and the end story what without fear of waiting for dizzy leaned from the steep slope Malbork town outside or not to cross the line to find the travel network. He simply ask, is heard.
INTO JAPANESE
収集影の空の墓でカーペットの上葉 enlace 線冬の夜と最後の話何待っているの恐れることがなくめまいを突いた外急傾斜地マルボルク市街からまたはない旅行ネットワークを見つけるにラインを通過するため。彼は単に尋ねる、聞いたが。
BACK INTO ENGLISH
In the gathering Shadows ' empty tomb on your carpet leaves enlace line winter nights and last story without fear of what are you waiting for dizzy leaned out from the steep slope Malbork town or to traverse the line no travel network to find. He simply ask, is heard.
INTO JAPANESE
空になった墓収集影のあなたのカーペットの上で葉 enlace 線冬の夜、何を恐れることがなく最終話めまい待って身を乗り出して急傾斜地マルボルク市街からまたは行を走査するない旅行ネットワークを見つけること。彼は単に尋ねる、聞いたが。
BACK INTO ENGLISH
Which on the emptied grave gathering shadows of your carpet leaves enlace line winter night, what you fear not final story Vertigo waiting, leaned from the steep slope Malbork town or find no travel network traversing the line. He simply ask, is heard.
INTO JAPANESE
ラインは、冬の夜やラインを横断旅行ネットワークが見つからないない最終話めまい待機、急傾斜地マルボルク市街から身を乗り出してを恐怖カーペット葉の影を集めて空になった墓に enlace します。彼は単に尋ねる、聞いたが。
BACK INTO ENGLISH
Line leaned slope Malbork town and not wait for final story Vertigo winter nights and lines missing TRANS trip network the enlace in the shadow of fear carpet leaves the empty tomb. He simply ask, is heard.
INTO JAPANESE
ライン斜面マルボルク市街を突いた最終話めまいの冬の夜を 、行の欠落しているトランスの旅行ネットワーク恐怖カーペット葉の影で教室空の墓。彼は単に尋ねる、聞いたが。
BACK INTO ENGLISH
In the shadow of the winter nights of the last story Vertigo line slope Malbork town leaned over missing the trans travel network fear carpet leaves classrooms empty graves. He simply ask, is heard.
INTO JAPANESE
トランスを行方不明を突いたライン斜面マルボルク町最後の話めまいの冬の夜の影でネットワーク恐怖カーペット葉教室空の墓を旅行します。彼は単に尋ねる、聞いたが。
BACK INTO ENGLISH
Travel the network fear carpet leaves classrooms empty tomb in the shadow of the winter story Vertigo line slopes leaned missing TRANS Malbork town's last night. He simply ask, is heard.
INTO JAPANESE
旅行ネットワーク恐怖カーペット ストーリーめまいライン斜面冬の影で教室の空の墓の葉を突いたトランス マルボルク町最後の夜行方不明。彼は単に尋ねる、聞いたが。
BACK INTO ENGLISH
TRANS leaned leaves classrooms empty grave in the shadow of the travel network fear carpet story Vertigo line slopes winter Malbork town last night missing. He simply ask, is heard.
INTO JAPANESE
トランスを突いた葉教室空旅行ネットワークの恐怖カーペットの話の影の墓めまいライン斜面冬マルボルク町最後の夜行方不明します。彼は単に尋ねる、聞いたが。
BACK INTO ENGLISH
Shadow of fear carpet poked TRANS leaves classroom air travel network's Tomb Vertigo line slopes winter Malbork town of last night missing the. He simply ask, is heard.
INTO JAPANESE
恐怖のカーペットの影突きトランス葉教室空気旅行ネットワークの墓めまいライン斜面冬マルボルク町最後の夜に行方不明の。彼は単に尋ねる、聞いたが。
BACK INTO ENGLISH
Fear carpet shadows poked TRANS leaves classroom air travel network Tomb Vertigo line slopes winter Malbork town last night for the missing. He simply ask, is heard.
INTO JAPANESE
恐怖カーペット影突きトランス葉教室空気旅行ネットワーク墓めまいライン斜面冬マルボルク町行方不明最後の夜。彼は単に尋ねる、聞いたが。
BACK INTO ENGLISH
Fear carpet shadows poked TRANS leaves classroom air travel network Tomb Vertigo line slopes winter Malbork town missing last night. He simply ask, is heard.
INTO JAPANESE
カーペット影突きトランス葉教室空気旅行ネットワーク墓めまいライン斜面冬マルボルク町行方不明最後の夜を恐れてください。彼は単に尋ねる、聞いたが。
BACK INTO ENGLISH
Fear carpet shadows poked TRANS leaves classroom air travel network Tomb Vertigo line slopes winter Malbork town missing last night. He simply ask, is heard.
That's deep, man.