YOU SAID:
If my toddler son produced a pile of kuso that size, I’d be seriously be considering an exorcist. IT. WAS. STILL. WARM.
INTO JAPANESE
もし私の幼児の息子がその大きさのkusoの山を作り出したら、私は真剣にエキソシストを考えているだろう。それ。は。それでもなお。暖かい。
BACK INTO ENGLISH
If my toddler son had created a pile of kuso of that size, I would be seriously thinking of an exocist. That. Is. Nevertheless. warm.
INTO JAPANESE
もし私の幼児の息子がその大きさのkusoの山を作っていたら、私は真剣にエキソシストのことを考えているでしょう。それ。それにもかかわらず。暖かい。
BACK INTO ENGLISH
If my toddler son had made a pile of kuso of that size, I would be seriously thinking of the exocist. That. nevertheless. warm.
INTO JAPANESE
もし私の幼児の息子がその大きさのkusoの山を作っていたら、私は真剣にエキソシストのことを考えているでしょう。それ。其れでも。暖かい。
BACK INTO ENGLISH
If my toddler son had made a pile of kuso of that size, I would be seriously thinking of the exocist. That. nevertheless. warm.
You love that! Don't you?