YOU SAID:
if my journey will end where I begin, why even run the bases
INTO JAPANESE
私の旅が始まるところで終わるのなら、なぜ基地を運営するのか
BACK INTO ENGLISH
If my journey ends at the beginning, why do I run the base?
INTO JAPANESE
冒頭で旅が終わったら、なぜベースを走るのか。
BACK INTO ENGLISH
When the journey is finished at the beginning, why do you run on the base?
INTO JAPANESE
冒頭で旅が終わったら、なぜ塁上を走るのか。
BACK INTO ENGLISH
Why do you run upstairs when your journey is over at the beginning?
INTO JAPANESE
冒頭の旅が終わったとき、なぜ2階に走るのですか。
BACK INTO ENGLISH
Why do you run upstairs when your first trip is over?
INTO JAPANESE
初めての旅行が終わったとき、なぜ2階に走るのですか。
BACK INTO ENGLISH
Why do you run upstairs when your first trip is over?
That's deep, man.