YOU SAID:
If music be the food of love, play on. Give me excess of it!
INTO JAPANESE
音楽が愛の食べ物なら、再生します。私はそれの余分なを与える!
BACK INTO ENGLISH
If music be the food of love, play. An extra that I give!
INTO JAPANESE
音楽が愛の食べ物なら、再生します。私を与える余分な!
BACK INTO ENGLISH
If music be the food of love, play. Give me extra!
INTO JAPANESE
音楽が愛の食べ物なら、再生します。私を与える余分です!
BACK INTO ENGLISH
If music be the food of love, play. It is giving me extra!
INTO JAPANESE
音楽が愛の食べ物なら、再生します。それは私が余分な与えている!
BACK INTO ENGLISH
If music be the food of love, play. It's extra I have given!
INTO JAPANESE
音楽が愛の食べ物なら、再生します。それは、私を与えている余分!
BACK INTO ENGLISH
If music be the food of love, play. It has given me extra!
INTO JAPANESE
音楽が愛の食べ物なら、再生します。それは私が余分な与えている!
BACK INTO ENGLISH
If music be the food of love, play. It's extra I have given!
INTO JAPANESE
音楽が愛の食べ物なら、再生します。それは、私を与えている余分!
BACK INTO ENGLISH
If music be the food of love, play. It has given me extra!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium