YOU SAID:
If life seems jolly rotten, there's something you've forgotten, and that's to laugh and smile and dance and sing.
INTO JAPANESE
人生が陽気で腐っているように思われるなら、あなたが忘れた何かがあります。
BACK INTO ENGLISH
If life seems to be cheery and rotten, there is something you forgot.
INTO JAPANESE
人生が陽気で腐っているように思われる場合は、忘れたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
If life seems to be cheery and rotten, I have forgotten.
INTO JAPANESE
人生が陽気で腐っているように思えば、私は忘れています。
BACK INTO ENGLISH
If I think that life is cheerful and rotten, I forget.
INTO JAPANESE
人生が明るくて腐っていると思うなら、忘れます。
BACK INTO ENGLISH
If you think that life is bright and rotten, I will forget.
INTO JAPANESE
あなたは人生が明るく腐っていると思うなら、私は忘れます。
BACK INTO ENGLISH
If you think that life is bright and rotten, I forget.
INTO JAPANESE
あなたは人生が明るく腐っていると思うなら、私は忘れます。
BACK INTO ENGLISH
If you think that life is bright and rotten, I forget.
That didn't even make that much sense in English.