YOU SAID:
If life seems jolly rotten, there's something you've forgotten, and that's to laugh and smile and dance and sing. When you're feeling in the dumps, don't be silly chumps. Just purse your lips and whistle. That's the thing.
INTO JAPANESE
人生が陽気で腐っているように思われるなら、あなたが忘れた何かがあります。あなたがダンプで感じているとき、愚かな塊になってはいけません。ただあなたの唇と笛を財布に入れてください。それが問題です。
BACK INTO ENGLISH
If life seems to be cheery and rotten, there is something you forgot. Do not become a foolish chunk when you feel it with a dump. Just put your lips and whistle in your wallet. That is a problem.
INTO JAPANESE
人生が陽気で腐っているように思われる場合は、忘れたことがあります。あなたがダンプでそれを感じるとき愚かな塊にならないでください。唇と笛を財布に入れるだけです。それは問題です。
BACK INTO ENGLISH
If life seems to be cheery and rotten, I have forgotten. Do not become a foolish chunk when you feel it at the dump. Just put your lip and whistle in your wallet. That is a problem.
INTO JAPANESE
人生が陽気で腐っているように思えば、私は忘れています。あなたがダンプでそれを感じたときにばかげた塊にならないでください。唇と笛を財布に入れるだけです。それは問題です。
BACK INTO ENGLISH
If I think that life is cheerful and rotten, I forget. Do not become a silly chunk when you feel it at the dump. Just put your lip and whistle in your wallet. That is a problem.
INTO JAPANESE
人生が明るくて腐っていると思うなら、忘れます。あなたがダンプでそれを感じるとき愚かな塊にならないでください。唇と笛を財布に入れるだけです。それは問題です。
BACK INTO ENGLISH
If you think that life is bright and rotten, I will forget. Do not become a foolish chunk when you feel it at the dump. Just put your lip and whistle in your wallet. That is a problem.
INTO JAPANESE
あなたは人生が明るく腐っていると思うなら、私は忘れます。あなたがダンプでそれを感じたときにばかげた塊にならないでください。唇と笛を財布に入れるだけです。それは問題です。
BACK INTO ENGLISH
If you think that life is bright and rotten, I forget. Do not become a silly chunk when you feel it at the dump. Just put your lip and whistle in your wallet. That is a problem.
INTO JAPANESE
あなたは人生が明るく腐っていると思うなら、私は忘れます。あなたがダンプでそれを感じるとき愚かな塊にならないでください。唇と笛を財布に入れるだけです。それは問題です。
BACK INTO ENGLISH
If you think that life is bright and rotten, I forget. Do not become a foolish chunk when you feel it at the dump. Just put your lip and whistle in your wallet. That is a problem.
INTO JAPANESE
あなたは人生が明るく腐っていると思うなら、私は忘れます。あなたがダンプでそれを感じたときにばかげた塊にならないでください。唇と笛を財布に入れるだけです。それは問題です。
BACK INTO ENGLISH
If you think that life is bright and rotten, I forget. Do not become a silly chunk when you feel it at the dump. Just put your lip and whistle in your wallet. That is a problem.
INTO JAPANESE
あなたは人生が明るく腐っていると思うなら、私は忘れます。あなたがダンプでそれを感じるとき愚かな塊にならないでください。唇と笛を財布に入れるだけです。それは問題です。
BACK INTO ENGLISH
If you think that life is bright and rotten, I forget. Do not become a foolish chunk when you feel it at the dump. Just put your lip and whistle in your wallet. That is a problem.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium