YOU SAID:
if it was up to me grade levels would be based on height not age but then again i guess that would mean kids like chirag gupta would still be in the first grade
INTO JAPANESE
それが私次第だった場合、グレードレベルは年齢ではなく身長に基づいていますが、それでもチラググプタのような子供はまだ1年生であると思います
BACK INTO ENGLISH
If it was up to me, the grade level is based on height, not age, but I still think kids like Chiragupta are still in first grade
INTO JAPANESE
それが私次第だった場合、学年は年齢ではなく身長に基づいていますが、Chiraguptaのような子供たちはまだ1年生だと思います
BACK INTO ENGLISH
If it was up to me, the grade is based on height, not age, but I think kids like Chiragupta are still in first grade
INTO JAPANESE
私次第だとすれば、学年は年齢ではなく身長に基づいていますが、チラグプタのような子供たちはまだ一年生だと思います
BACK INTO ENGLISH
If it's up to me, grades are based on height, not age, but I think kids like Chilagupta are still in first grade.
INTO JAPANESE
私次第ですが、成績は年齢ではなく身長に基づいていますが、Chilaguptaのような子供たちはまだ1年生だと思います。
BACK INTO ENGLISH
It's up to me, but grades are based on height, not age, but I think kids like Chilagupta are still in first grade.
INTO JAPANESE
それは私次第ですが、成績は年齢ではなく身長に基づいていますが、Chilaguptaのような子供たちはまだ1年生だと思います。
BACK INTO ENGLISH
It's up to me, but grades are based on height, not age, but I think kids like Chilagupta are still in first grade.
You've done this before, haven't you.